Finding alternatives to

Top 20 Alternatives

Curated apps similar to Chinese Pinyin: Learn Mandarin, ranked by relevance and user ratings.

  1. #4
    Chinese AI - U Language Coach app icon - Education app for iPhone

    Chinese AI - U Language Coach

    xi liu

    4.39583
    (48)
    Education

    Features: AI 语音模型是基于: 中国新闻主持人发音,以及语言大学留学生发音,混合材料训练而成。而语法模型,是基于中国中小学生考试错误试题,和留学生HSK考试错误题目,混合材料构成。 The AI pronunciation model is trained on a mix of materials from Chinese news anchors' pronunciations and pronunciations of international students at language universities.

    Free
  2. #6
    帮帮识字-儿童喜爱的认字古诗阅读软件 app icon - Education app for iPhone

    帮帮识字-儿童喜爱的认字古诗阅读软件

    Guangzhou Polar Future Culture Technology Co., Ltd

    4.61224
    (49)
    Education

    产品全面升级|六大核心课程亮点一次看够 【识字】象形识记 “读”具匠心 1900+生活常用字科学分阶,通过 “学-认-读-练-写-测”六步识记法建立汉字认知。多维度强化音、形、义,拓展组词造句,丰富中文语料,提升阅读覆盖率。 【阅读】130本原创绘本 培养自主阅读 精心编创与识字课程同步的趣味绘本,打造分龄阅读资源,通过“从会识字到会阅读。 【古诗】130首诗词拓展 提升国学素养 精选校内外经典古诗词,通过学、玩、唱、读环节和特色背诵模块,让学习者在身临其境的场景互动中,品味诗词古韵之美。 【英语】100+互动美语课...

    Free
  3. #13
    越南语学习通-中文翻译越南语助手 app icon - Education app for iPhone

    越南语学习通-中文翻译越南语助手

    Shanghai Quentin network technology co. LTD

    4.81579
    (38)
    Education

    《越南语学习通》一款专注越南语学习利器,这里有全套的越南语学习资料、越南语翻译、越南语词典工具、越南语有声节目等。从越南语发音、词汇、短语、句子循序渐进,由浅入深快速学说越南语。还有越南语翻译词典,实在是旅行出行越南语学习随身必备App。 ——【应用特色】—— 真人发音:标准真人字母发音,元音、辅音真人发声跟读学。 精选词汇:精选越南语必备10词和50词,速学越南语,不再当越南语哑巴。 由浅入深:从字母发音、词汇、短语、句子循序渐进学习,轻松学。 地道翻译:由越南本地人整理,词句数据整合,给您更准确翻译(支持词典查询)。 智能翻译:人工智能AI高精度图片文字识别翻译,高效率翻译。 有声节目:...

    Free
  4. #14
    我爱学中文 app icon - Education app for iPhone

    我爱学中文

    FlashPeak Inc

    4.44681
    (47)
    Education

    我爱学中文是一款高智能汉字记忆卡片的手机应用。本应用利用智能算法和记忆规律帮助海外出生的华裔儿童高效并长久的记住常用的汉字,从而为有效的中文阅读能力打下扎实的基础,让孩子长大以后能够真正有能力去理解和参悟中华民族几千年的文化。 身居海外的华裔儿童由于缺乏充足的语境和学习动力,尽管父母花了很多力气教孩子中文,但是最终都只能达到一个能说但是无法读写的水平。最关键的问题还是字没有记牢,花了力气去记去写,但是一段时间不复习不使用就忘记了,以前的努力就会付诸东流。大家常用的纸质汉字卡片容易丢失,而且查找困难。家长或者老师也无法长期跟踪每个字的学习进度。孩子的汉字学习完全处在一个开环的状态,孩子能记住几...

    Free

App information from Apple App Store. Chinese Pinyin: Learn Mandarin and related trademarks belong to 佩佩 伍.